2011年3月24日 星期四

《我城》的不同演出



西西在一九七五年一月三十日至六月三十日在《快報》連載長篇小說《我城》,每天千字,共十二萬字,還有她自己的配圖。王德威說。這是香港文學一個關鍵時刻。《我城》之後,出現不少以「城」為坐標的作品,例如西西本人八十年代的《浮城誌異》,一九九七年前後心猿的《狂城亂碼》、黃碧雲的《失城》、董啓章的《V城繁盛錄》、也斯的《記憶的城市‧虛構的城市》等。西西當初的小說連載,成就了一個小傳統。

西西說,《我城》每個版本都是不同的演出。其出版頗有些波折,它最初由素葉出版社於一九七九年印行,是素葉文學叢書的第一種。素葉乃西西和朋友辦的同仁出版社,出書主要由作者自掏腰包,為了遷就成本,篇幅都盡量壓縮,因此,素葉就是「數頁」的意思。素葉版《我城》被大幅刪節到只有六萬字,是原來篇幅的一半,連插圖也欠奉。十年之後,《我城》由台灣允晨重印,才有了個完整本,西西還特地重畫了一0八幅插圖。又七年,素葉終於有機會出版增訂本,今回是以允晨版為底本,但文字和插圖都有所修訂。再三年,《我城》在台灣轉由洪範出版,西西又作了補充,文字增至十三萬,插圖亦多了,是為終定本。

到了二0一0年,《我城》「回歸中國」,由廣西師範大學出版了簡體字版。這時西西年事已高,亦患病多年,想來已沒有精力再作改訂,而書中也沒有任何這方面的說明,它所依據的大概就是終定本。

素葉初版由蔡浩泉設計,出版增訂本時,蔡氏已去世多年,封面改由甄惠儀負責,但仍保持蔡氏原來的風格。允晨初版封面設計者為「台灣製造場」,四刷版為孫國欽。洪範版的封面一直沒有變,但沒有說明是誰設計的,只知那封面畫出自香港畫家劉掬色。至於廣西版,則是陸智昌設計的。

(另見臉書

沒有留言:

張貼留言