2014年5月5日 星期一

羅孚第一本書

羅孚第一本書
許定銘

羅孚的書基本上我都見過、讀過,只有出版於一九四O年代的《太平人語》例外。

幾年前有次與羅孚談書,他告訴我,他的處女集叫《太平人語》,是戰後出版的。說是當年他有一個報上的雜文專欄,叫《無花的薔薇》,寫了不少文筆辛辣的時論,被人收集在東北出版了,朋友曾送他一冊,後來不知哪裡去了。他知道我經常上網拍書,囑我留意,如有機會,給他找本回來。可是幾年過去了,從未見此書上網,如今羅老走了,想到他託我之事未完,心有戚戚焉!

我曾查過賈植芳的《中國現代文學總書目》,此書為十六開本,厚6cm,收條目以萬計,是中國現代文學書目的寶典,可惜亦未見《太平人語》的條目,可見此書世間罕見。反而《無花的薔薇》(上海永祥印書館,1946)是有書的,那是歐陽翠的散文集,薄薄的一百頁左右的小冊子,是范泉所編「文藝小叢書」之一,我曾有此書,可惜如今也找不到了!

關於《太平人語》,羅海雷在《我的父親羅孚》中有詳盡的記錄,兹引錄給關心的讀者:

父親除了在《大公晚報》工作外,並在屬於第三勢力的民主同盟宋雲彬所辦的《民主週刊》寫專欄,父親負責整版專欄的名字是「無花的薔薇」,專欄堅持了一年多,主要是模仿魯迅的風格,以三言兩語式的雜文形式出現。魯迅的雜文文體多樣,有抒情散文、敘事散文、政論、文論等,不拘一格,為「古已有之」的雜文,開拓出極為廣闊的天地。其主要風格體現為切實鋒利、精練潑辣。另外,魯迅雜文的魅力,還在於它的犀利雋永、鮮明生動、機智幽默、多姿多彩的語言。三言兩語就能把複雜深奧的事理說清楚,點到而不把話說盡,給讀者留下廣闊的空間。魯迅在雜文中駕馭語言的卓越才能,令人嘆為觀止。這也形成了父親之後幾十年以散文和雜文為主的寫作風格。

大約在一九四六年,有人把《無花的薔薇》這些文章編輯後在瀋陽出書,書名為《太平人語》,這可算是父親的第一本書。當年東北也在戰火之中,父親特別叮囑這是值得一記的。父親不知道書是誰出的,但徐盈把書寄給父親留念,書出版時候,他們夫婦已到了《大公報》的北平辦事處。(頁45)

(2014/5/4)

沒有留言:

張貼留言