與古劍談石人
黃仲鳴
承贈大陸版《書緣人問:作家題贈本紀事》,喜甚,並於早前在《文匯報》副刊為文推介,料已展讀。有何不當之處,希予賜教,為盼。
春節有閒,遂再拜讀,揭至石人那篇,細細一閱,竟察有一處出錯了。有機會再版時,望予修訂。
你在該文引石人一聯曰:
玉關初破 寶帳開弓 恕過小生無禮
燕語徐聆 國風奏雅 才知賢內多情
你說,這是某女畫家結婚時,石人所贈的賀聯。但恰巧,為弟細佬對此聯熟悉之至,並曾親睹墨寶;箇中來龍去脈,曾記之拙著《稿王‧稿奴〉一書內。事緣當年小弟業於《星島日報》,有經濟版同事名徐國才者,與《東方日報〉靜態女記者關寶恕戀愛成熟,成親時,得石人這賀聯。後來,石人將之收入《借情樓詩集》內,並有題曰:
戲贈關徐聯婚(嵌姓名)
當年,徐國才將此墨寶「揚威」一眾損友前,小弟立予抄錄,於報上專欄刊出;後收於書內。原聯是:
玉關初破 寶帳開弓 恕過小生無禮
燕語徐聞 國風奏雅 才知賢內多情
石人成書時,將「開弓」改為「引弓」,「徐聞」改為「徐聆」,雖云平仄準確,但琅琅上口之際,總覺「開弓」比「引弓」好,「徐聞」比「徐聆」佳。
你照錄石人此聯時,竟爾不察,「引」改為「開」,'料與我一樣,愛「開」而不喜「引」也。
說起石人,有一事可記,料吾兄亦有興趣「徐聞」。
八十年代,《天天日報》副刊有兩大專欄,一為石人所寫,另為哈公所撰。石人高舉「左旗」,哈公則豎「右旗」,於是每日針鋒相對,各自「出位」,各自精采,哄動文化界。《天天日報》雖云中立,但同版同文相鬥互撼,的是奇觀。
有日得遇該報招大編輯,訝而問之。招大編輯騎騎笑:「你與兩人皆認識,何不逕去問之?」我說:「唔知點開口也。」招大編輯繼而陰陰嘴笑:「與你分屬老友,就話俾你知。此係做戲也,編輯策略也,打對台的結果,編輯部每日接電話收信無數,銷數也冒升。哈哈!」
原來如此!哈公乃「死硬派」,那不必說。石人「太左」,我點都唔信也。於今,哈公西去多年;「極左」石人,亦於九七年前急腳移民加國,迄已垂重老矣。而彈指間,吾等何嘗不是兩鬢成絲乎!
*古劍,原名辜健,前《文學世紀》總編輯。
(原刊二O一一年二月號《百家》文學雜誌第12期)
沒有留言:
張貼留言